http://www.georgeharrison.com

lunes, 27 de diciembre de 2010

Any Road

But I've been traveling on a boat and a plane
He estado viajando en un bote en un avion
In a car on a bike with a bus and a train
en un auto, sobre una bicicleta, en un bus y en un tren
Traveling there, traveling here
viajando alla, viajando aca
Everywhere in every gear
a cualquier parte en cada marcha


But oh Lord we pay the price
Pero oh señor, nosotros pagamos el precio
With the spin of the wheel with the roll of the dice
con el rodar de la rueda con el redoble del dado
Ah yeah you pay your fare
oh si, tu pagas tu pasaje
And if you don't know where you're going
pero si tu no sabes a donde estas llendo
Any road will take you there
cualquier ruta te llevara alla


And I've been traveling through the dirt and the grime
he estado viajando a traves de la suciedad y la mugre
From the past to the future through the space and the time
desde el pasado a el futuro a traves del espacio y el tiempo
Traveling deep beneath the waves
viajando profundo bajo las olas
In watery grottoes and mountainous caves
en las grutas aguadas y en cuevas montañosas


But oh Lord we've got to fight
pero oh señor tenemos que luchar
With the thoughts in the head with the dark and the light
con los pensamientos en la cabeza con la oscuridad y la luz
No use to stop and stare
no usar el parar y mirar
And if you don't know where you're going
y si no sabes a donde estas llendo
Any road will take you there
cualquier ruta te llevara alla

You may not know where you came from
tu no puedes saber de donde viniste
May not know who you are
puedes no saber quien tu eres
May not have even wondered
Aún no puede haberse preguntado
How you got this far
como tu tienes este avance


I've been traveling on a wing and a prayer
he estado viajando sobre un ala y una plegaria
By the skin of my teeth, by the breadth of a hair
por la piel de mis dientes, por la hebra de un pelo
Traveling where the four winds blow
viajando donde los cuatro vientos soplan
With the sun on my face, in the ice and the snow
con el sol en mi rostro, en el hielo y en la nieve


But oooeeee it's a game
pero ooooee es un juego
Sometimes you're cool, sometimes you're lame
a veces estas frio, a veces estas cojo
Ah yeah it's somewhere
ah si, es en cualquier parte
And if you don't know where you're going
y si no sabes a donde estas llendo
Any road will take you there
cualquier ruta te llevara alla

But oh Lord we pay the price
pero oh señor nosotros pagamos el precio
With the spin of the wheel with the roll of the dice
con el rodar de la rueda, con el tiro del dado
Ah yeah you pay your fare
oh si tu pagas tu pasaje
And if you don't know where you're going
y si no sabes donde estas llendo
Any road will take you there
cualquier ruta te llevara alla

I keep traveling around the bend
me mantengo viajando alrededor de la curva
There was no beginning, there is no end
no hubo comienzo, no hay fin
It wasn't born and never dies
no hubo nacido y nunca muere
There are no edges, there is no sides
no hay bordes, no hay lugares


Oh yeah you just don't win
oh si tu no solo ganas
It's so far out, the way out is in
es tan adentro, la via de salida esta afuera
Bow to God and call him Sir
reverencia a Dios y llamalo señor
But if you don't know where you're going
pero si tu no sabes a donde vas
Any road will take you there
cualquier ruta te llevara alla
And if you don't know where you're going
y si tu no sabes donde estas llendo
Any road will take you there
cualquier ruta te llevara alla...


Letra del disco Brainwashed, año 2001. Ultimo disco de George, publicado de forma postuma...un gran ultimo legado nos dejo con sus hermosas y profundos mensajes. Gracias George :)

jueves, 16 de diciembre de 2010

Save The World




We've got to save the world
Tenemos que salvar el mundo
Someone else may want to use it
alguien mas puede querer usarlo
So far we've seen
lejos hemos podido ver
This planet's rape, how we've abused it
este planeta expoliado, como hemos abusado
We've got to save the world
tenemos que salvar el mundo

The Russians have the biggest share
Los rusos tienen la parte mas grande
With their long fingers everywhere
cons sus largos dedos por todos lados
And now they've bombs in outer space
y ahora ellos tienen bombas en el espacio exterior
With laser beams and atomic waste
con rayos láser y desperdicio atómico.

Rain forest chopped for paper towels
bosques cortados para toallas de papel
One acre gone in every hour
un acre se fue en una hora
Our birds and wildlife all destroyed
nuestros pájaros y vida salvaje toda destruida
To keep some millionaires employed
para mantener a algunos millonarios con empleo

We've got to save the whale
tenemos que salvar las ballenas
Greenpeace they've tried to diffuse it
Greenpeace ha tratado de difundirlo
But dog food salesmen
pero el vendedor de comida de perro
Persist on kindly to harpoon it
persiste amablemente en arponearlas
We've got to save the world
tenemos que salvar el mundo

The armament consortium
el consorcio armamentista
They're selling us plutonium
ellos están vendiéndonos plutonio
Now you can make your own H-bomb
ahora tu puedes hacer tu propia H-bomb
Right in the kitchen with your mom
justo en la cocina con tu mamá

The nuclear power that costs you more
el poder nuclear que cuesta más
Than anything you've known before
que cualquier cosa que has conocido antes
The halfwit's answer to a need
la respuesta estúpida a una necesidad
For cancer, death, destruction, greed
para el cáncer, destrucción y codicia

We've got to save the world
tenemos que salvar el mundo
Someone's children they may need it
algunos niños pueden necesitarlo
So far we've seen
lejos hemos visto
The big business of extinction bleed it
el gran negocio de la extinción sangro
We've got to save the world
tenemos que salvar el mundo

We're at the mercy of so few
estamos a la misericordia de unos pocos
With evil hearts determined to
con corazones malignos con determinación
Reduce this planet into hell
reducir este planeta a un infierno
Then find a buyer and make quick sale
y luego encontrar un comprador y hacer la venta rapido

To end upon a happy note
al final una nota feliz
Like trying to make concrete float
como intentar hacer el concreto flotar
Is very simple knowing that
es bien simple conociendo eso
God in your heart lives
dios en tu corazón vive

We've got to save the world
tenemos que salvar el mundo
Someone else may want to use it
alguien mas puede querer usarlo
It's time you knew
es tiempo tu sabes
How close we've come
tan cerca hemos ido
We're gonna lose it
iremos a perderlo
We gotta save, we gotta save
debemos salvar, debemos salvar
We gotta save the world
debemos salvar el mundo.


Letra del disco Somewhere in England,1981.
Como pudieron leer y reflexionar en esta canción, tenemos una deuda con el planeta, y George la grito y plasmo en este tema, y aunque no es muy conocido, con mayor razón es necesario hacerlo publico y de algún modo tratar de hacer conciencia con respecto a la situación que estamos viviendo.
Saludos y gracias por pasar por este blog :)

miércoles, 15 de diciembre de 2010

Blow Away




Day turned black, sky ripped apart
El día se volvio negro, el cielo se abrio
Rained for a year 'til it dampened my heart
llovio por un año, hasta inundar mi corazón
Cracks and leaks
grietas y goteras
The floorboards caught rot
las tablas del suelo se pudrieron
About to go down
por ir en descenso
I had almost forgot
casi hube olvidado

All I got to do is to love you
Todo lo que tengo que hacer es amarte
All I got to be is, be happy
todo lo que tengo que ser, es feliz
All it's got to take is some warmth to make it
y todo lo que tengo que tomar es algo de calor para
Blow Away, Blow Away, Blow Away
impresionarte, impresionarte, impresionarte

Sky cleared up, day turned to bright
El cielo se aclaro, el día comenzo a brillar
Closing both eyes now the head filled with light
cerrando ambos ojos ahora la cabeza esta llena de luz
Hard to remember what a state I was in
hube recordado en el estado que estaba
Instant amnesia
instante de amnesia
Yang to the Yin
el yang y el ying.

All I got to do is to love you
Todo lo que tengo que hacer es amarte
All I got to be is, be happy
todo lo que tengo que ser, es ser feliz
All it's got to take is some warmth to make it
y todo lo que tengo que tomar es un poo de calor para
Blow Away, Blow Away, Blow Away
impresionarte,impresionarte,impresionarte

Wind blew in, cloud was dispersed
el viento soplo, la nube fue dispersada
Rainbows appearing, the pressures were burst
los arcoires aparecieron, las presiones fueron rotas
Breezes a-singing, now feeling good
pan comido cantando, ahora me siento bien
The moment had passed
el momento hubo pasado
Like I knew that it should
como supe que lo podría.

All I got to do is to love you
Todo lo que tengo que hacer es amarte
All I got to be is, be happy
todo lo que tengo que ser, es ser feliz
All it's got to take is some warmth to make it
y todo lo que tengo que tomar es un poo de calor para
Blow Away, Blow Away, Blow Away
impresionarte,impresionarte,impresionarte



Letra del disco George Harrison, año 1979. Hermosa :)

lunes, 29 de noviembre de 2010

Try Some Buy Some


Way back in time
Someone said try some
I tried some
Now buy some - I bought some . . .
Oh oh oh
After a while
When I had tried them
Denied them
I opened my eyes and
I saw you . . .

Not a thing did I have
Not a thing did I see
Till I called on your love
And your love came to me

Oh oh oh oh oh oh

Through my life
Ive seen gray sky,
Met big fry,
Seen them die to get high . . .
Oh oh oh
And when it seemed that I would
Always be lonely
I opened my eyes and I saw you

Not a thing did I feel
Not a thing did I know
Till I called on your love
And your love sure did grow

Oh oh oh oh oh oh

Wont you try some
Baby wont you buy some

Wont you try some
Baby wont you buy some

He Invadido al fin este blog! :)
con tantos comentarios al fin pude lograr publicar algo...
amor mio te amo mucho y gracias por brindar esta oportunidad.
como dice una parte de la letra, había visto el cielo gris por mucho tiempo
y derrepente entre las nubes nace un rayo de luz, demostrando amor y cariño
una persona bella como lo eres tu, eres mi luz que se destaca entre esas nubes
eres hermosa como una rosa al brotar, eres bella como el paisaje resplandeciente.
has dado un sentido a mi vida, eres importante para mi. eres digna de valorar y amar.
te amo mucho, con todo mi corazón. quiero estar en tu vida hasta el termino de este mundo, hasta que los mares no den mas, en todo momento quiero estar contigo.
Te Amo Mucho Danielita, Te Amo Mucho

A pesar de todas las bellas palabras, existe un pesar, un gran pesar...
de un año mas de la partida de nuestro gran amigo, persona y guitarrista.
George te queremos y seguiremos queriendote, los deseos de que estes vivo
jamas se olvidan, y estaras siempre entre nosotros, con sus fantasticos discos, como tus maravillosas letras y canciones, te queremos, te amamos. en cualquier parte en donde estes, te estaremos acompañando :)

viernes, 19 de noviembre de 2010

See Yourself

It's easier to tell a lie than it is to tell the truth
It's easier to kill a fly than it is to turn it loose
It's easier to criticize somebody else
Than to see yourself

It's easier to give a sigh and be like all the rest
Who stand around and crucify you while you do your best
It's easier to see the books upon the shelf
Than to see yourself

It's easier to hurt someone and make them cry
Than it is to dry their eyes
I got tired of fooling around with other people's lies
Rather I'd find someone that's true

It's easier to say you won't than it is to feel you can
It's easier to drag your feet than it is to be a man
It's easier to look at someone eles's wealth
Than to see yourself...

no hay traducción hoy...

viernes, 22 de octubre de 2010

This is Love

Precious words drift away from their meanings
Preciosas palabras se distancian de sus significados
and the sun melts the chill from our lives
y el sol derrite el frío de nuestras vidas
helping us all to remember what we came here for
ayudandonos en todo a recordar para que vinimos aca
this is love
esto es amor
this is la la la la love
esto es amor la la la amor
this is love
estp es amor
this is la la la la love
esto es amor la la la amor

Little things that will change you forever
pequeñas cosas que te cambiaran para siempre
may appear from way out of the blue
pueden aparecer de la nada
Making fools of everybody who don't understand
haciendolos tontos a todos quienes no entienden
This is love
esto es amor
this is la la la la love
esto es amor la la la amor
this is love
esto es amor
this is la la la la love
esto es amor la la la amor

This is love, this is love
this is love, this is la la la la love

Since our problems have been our own creation
desde que nuestros problemas han sido nuestras propias creaciones
they also can be overcome
ellos también pueden ser sobrellevados
When we use the power provided free to everyone
cuando nosotros usamos el poder provisto para liberarnos
this is love
this is la la la la love
this is love
this is la la la la love

This is love
this is la la la la love
this is love
this is la la la la love

Tema del disco Cloud Nine, año 1987. Siempre George con sus letras tan certeras. Te dedico este tema a Tí, Te Amo :)

viernes, 1 de octubre de 2010

Dehra Dun


Dehra Dehra Dun, Dehra Dehra Dun
Dehra Dehra Dun, Dehra Dehra Dun

Dehra Dehra Dun, Dehra Dehra Dun

Dehra Dehra Dun

Many roads can take you there, many different ways
muchos caminos pueden llevarte alla, muchos vias diferentes
One direction takes you years, another takes you days
ona dirección te toma años, otra te toma dias

Dehra Dehra Dun...

Many people on the roads looking at the sights
muchas personas en las calles mirando a las atracciones
Many others with their troubles looking for their rights
muchas otras con sus problemas buscando por sus derechos

Dehra Dehra Dun...

See them move along the road in search of life divine
los ves a lo largo de el camino en busqueda de la vida divina
beggers in a goldmine
mendigos en una mina de oro


Dehra Dehra Dun...

many roads can take you there, many different ways
muchos caminos pueden llevarte alla, muchas vias diferentes
one direction takes you years, another takes you days
ona dirección te toma años, otra te toma dias

Dehra Dehra Dun...

This wonderful chant like song, the title being derived from the city of Dehra Dun in India, was recorded at Trident Studios during the recording of The Radha Krishna Temple Apple single "Hare Krishna Mantra" during March - July 1969

Hermoso tema :D

For You Blue


Because you're sweet and lovely girl I love you,
Porque eres una chica dulce y adorable, te amo
Because you're sweet and lovely girl it's true,
porque eres una chica dulce y adorable, es verdad
I love you more than ever girl I do.
te amo como no he amado a ninguna chica
I want you in the morning girl I love you,
te quiero en la mañana, te amo
I want you at the moment I feel blue,
te quiero en el momento que me siento triste
I'm living every moment girl for you
estoy viviendo cada momento, niña por ti

I've loved you from the moment I saw you,
Te he amado desde el momento que te ví
You looked at me that's all you had to do,
tu me miraste y eso es todo lo que hubiste hcho
I feel it now I hope you feel it too
lo siento ahora, espero que lo sientas tambien

Because you're sweet and lovely girl I love you,
Porque tu eres una adorable y dulce chica, te amo
Because you're sweet and lovely girl it's true,
porque eres adorable y dulce, es verdad
I love you more than ever girl I do
te amo como no he amado a ninguna chica


Tema del disco Let it Be, año 1970. Amo este tema :D

sábado, 4 de septiembre de 2010

I WANT TO TELL YOU


I want to tell you
Quiero decirte
My head is filled with things to say
mi cabeza esta llena de cosas para decir
When you're here
cuando tu estas aquí
All those words, they seem to slip away
todas aquellas palabras, parecen disiparse

When I get near you,
cuando estoy cerca tuyo
The games begin to drag me down
los juegos comienzan a agobiarme
It's all right
esta todo bien
I'll make you maybe next time around
lo haré quizas la proxima vez

But if I seem to act unkind
pero si parezco actuar poco amable
It's only me, it's not my mind
es solo yo, no es mi mente
That is confusing thing
esa es una cosa confusa

I want to tell you
quiero decirte
I feel hung up but I don't know why,
me siento perturbado, pero no se por qué
I don't mind
no mw importa
I could wait forever, I've got time
podría esperar por siempre, tengo tiempo

Sometimes I wish I knew you well,
a veces deseo conocerte mejor
Then I could speak my mind and tell you
luego podría mi mente hablar y decirte
Maybe you'd understand
quizas podrías entender

I want to tell you
quiero decirte
I feel hung up but I don't know why,
me siento perturbado, pero no se por qué
I don't mind
no me importa
I could wait forever, I've got time, I've got time, I've got time
podría esperar por siempre, tengo tiempo, tengo tiempo, tengo tiempo...


Tema del disco Revolver, año 1966. Pucha la canción enrrollada, así pasa con las personas que no se atreven a decir las cosas,xD. Bueno, este tema de este genial disco fue pedido por mi Gonzalito, espero te guste :)Te amo!

miércoles, 1 de septiembre de 2010

DON'T BOTHER ME


Since she's been gone I want no one to talk to me
Desde que ella se ha ido no quiero que nadie me hable
It's not the same but I'm too blame, it's plain to see
no es lo mismo pero estoy muy afectado, es simple verlo

So go away, leave me alone, don't bother me
tan solo alejate, dejame solo, no me molestes

I can't believe that she would leave me on my own
no puedo creer que ella podría dejarme solo
It's just not right when every night I'm all alone
sólo no está bien cuando cada noche estoy tan solo

I've got no time for you right now, don't bother me
no tengo tiempo para ti ahora, no me molestes

I know I'll never be the same if I don't get her back again
se que nunca sera lo mismo si no la tengo a ella de vuelta
Because I know she'll always be the only girl for me
porque se que ella sera siempre la única chica para mi

But 'till she's here please don't come near, just stay away
pero hasta que ella este aquí, por favor no te acerques, mantente lejos
I'll let you know when she's come home. Until that day
te haré saber cuando ella este de vuelta en casa, hasta ese día

Don't come around, leave me alone, don't bother me
no rondeees, dejame solo, no me molestes

I've got no time for you right now, don't bother me
no tengo tiempo para tí ahora, no me molestes

I know I'll never be the same if I don't get her back again
se que nunca será lo mismo si no la tengo a ella de vuelta de nuevo
Because I know she'll always be the only girl for me
porque se que ella siempre será la única chica para mi

But 'till she's here please don't come near, just stay away
pero hasta que ella este aquí, no te acerques, mantente lejos
I'll let you know when she's come home. Until that day
te lo hare saber cuando ella este en casa. Hastaese día

Don't come around, leave me alone, don't bother me
no rondees, dejame solo, no me molestes
Don't bother me
no me molestes
Don't bother me
no me molestes...


Tema del disco With the Beatles del año 1963. Esta vez no hay mas comentarios...

sábado, 28 de agosto de 2010

If I needed someone



If I needed someone to love
Si necesite a alguien para amar
You're the one that I'd be thinking of
tu eres el único en el que hubiera pensado
If I needed someone
si necesite a alguien

If I had some more time to spend
si tuviera mas tiempo para gastar
Then I guess I'd be with you my friend
luego yo creo que hubiera estado contigo mi amigo
If I needed someone
si necesite a alguien
Had you come some other day
hubiste venido algun otro día
Then it might not have been like this
luego podría no haber estado como este
But you see now I'm too much in love
pero tu vez ahora, estoy demasiado enamorado

Carve your number on my wall
graba tu nombre en mi muralla
And maybe you will get a call from me
y quizas tendrás una llamada mía
If I needed someone
si necesite a alguien
Ah, ah, ah, ah

If I had some more time to spend
si he tenído algun tiempo para gastar
Then I guess I'd be with you my friend
luego creo que hubiera estado contigo mi amigo
If I needed someone
si necesite a alguien
Had you come some other day
hubiste venído algun otro día
Then it might not have been like this
luego podría no haber estado como este
But you see now I'm too much in love
pero tu ves ahora estoy demasiado enamorado

Carve your number on my wall
graba tu número en mi pared
And maybe you will get a call from me
y quizas tendras una llamada mía
If I needed someone
si necesite a alguien
Ah, ah


Tema del disco Rubber Soul, del año 1965. Me encanta este tema, es uno de mis favoritos :D

miércoles, 25 de agosto de 2010

Everybody's trying to be my baby


Well, they took some honey from a tree, dressed it
Bueno, ellos tomaron algo de miel desde un arbol, se vistieron
Up and they called it me. Everybody's trying to be my baby
y ellos me llamaron. Todas estan tratando ser mi nena
Everybody's trying to be my baby
Todas estan tratando ser mi nena
Everybody's trying to be my baby now
Todas estan tratando ser mi nena ahora

Went out last night half past four, fifty women
Salí anoche, a las cuatro y media, 50 mujeres
Knocking on my door. Everybody's trying to be my baby
golpeando en mi puerta. Todas estan tratando ser mi nena
Everybody's trying to be my baby
Todas estan tratando ser mi nena
Everybody's trying to be my baby now
Todas estan tratando ser mi nena ahora


Went out last night, I didn't stay late
Salí anoche, no que quede hasta tarde
Fore I got home, I had nineteen dates.
antes de llegar a casa, tuve 19 citas
Everybody's trying to be my baby
Todas estan tratando ser mi nena
Everybody's trying to be my baby
Todas estan tratando ser mi nena
Everybody's trying to be my baby now
Todas estan tratando ser mi nena


Went out last night, I didn't stay late
salí anoche, no me quede hasta tarde
'Fore I got home, I had nineteen dates.
antes de llegar a casa, tuve 19 citas
Everybody's trying to be my baby
Todas estan tratando ser mi nena
Everybody's trying to be my baby
Todas estan tratando ser mi nena
Everybody's trying to be my baby now
Todas estan tratando ser mi nena ahora


Well, they took some honey from a tree, dressed it
Bueno, ellos tomaron algo de miel desde un árbol, se vistieron
Up and they called it me. Everybody's trying to be my baby
y me llamaron. Todas estan tratando ser mi nena
Everybody's trying to be my baby
Todas estan tratando ser mi nena
Everybody's trying to be my baby now
Todas estan tratando ser mi nena ahora...



Tema del disco Beatles for Sale del año 1964, cantado por el querido George :) La verdad que no conozco muchos detalles de este engreído tema (basta con leer la letra xD), pero prometo averiguar más sobre el. Y quien fue el que me pidio este tema? mi niño amado Gonzalo, ahi lo tienes :) te amo!

domingo, 15 de agosto de 2010

Your Love is Forever


Sublime is the summertime, warm and lazy
Sublime es el tiempo de verano, tibio y flojo
These are perfect days like Heaven's about here,
esos son días perfectos como los del cielo aquí
But unlike summer came and went
pero aunque el verano vino y se fue
Your love is forever,
tu amor es por siempre
I feel it and my heart knows
lo siento y mi corazón sabe
That we share it together
que lo compartiremos juntos


Resigned to the wintertime's cold and dreary
Resignado a el tiempo frío y deprimente del invierno
Peering into fire flames, burning I know
curiosiando entre llamas de fuego, ardiendo lo se
That unlike winter came and went
que aunque el invierno vino y se fue
Your love is forever
tu amor es para siempre
I feel it and my heart knows
lo siento y mi corazón sabe
That we share it together
que lo compartiremos juntos

I feel it and my heart knows you're the one
Lo siento y mi corazón sabe que tu eres el único
The guiding light in all your love shines on
la luz de guía en todo tu amor que brilla
The only lover worth it all
el único amor a pesar de todo
Your love is forever
tu amor es por siempre...


Tema del disco George Harrison del año 1979. Puro amor, el amor que todo lo puede :)
Saludos!

miércoles, 11 de agosto de 2010

That is All


That is all I want to say
Eso es todo lo que quiero decir
Our love could save the day
nuestro amor podría salvar el día
That is all I'm waiting for
eso es todo lo que estoy esperando
To try to love you more
intentar amarte mas

And that is all I want to do
y eso es todo lo que quiero hacer
To get right next to you
estar bien cerca tuyo
That is all I'm living for,
eso es todo por lo que estoy viviendo
Your love and nothing more
tu amor y nada mas
And that is all
y eso es todo

Times I find it hard to say
momentos que lo encuentro dificil de decir
With useless words getting in my way
con palabras inutiles poniendose en mi camino
Silence often says much more
el silencio a veces dice mucho mas
Than trying to say what's been
que intentar decir que ha sido
said before
dicho antes

That is all I want from you
eso es todo lo que quiero de tí
A smile when I feel blue
una sonrisa cuando me siento triste

That is all I'm waiting for
eso es todo lo que estoy esperando
Your love and nothing more
tu amor y nada mas

And that is all
y eso es todo

Silence often says much more
el silencio a veces dice mucho mas
Than trying to say what's been
que intentar decir que ha sido
said before
dicho antes
But that is all I want to do
pero eso es todo lo que quiero hacer
To give my love to you
dar mi amor a ti
That is all I'm living for,
eso es todo por lo que estoy viviendo
Please let me love you more, and
por favor dejame amarte mas, y
that is all
eso es todo...


Hermoso tema del disco Living in the material world, del año 1973 :D

lunes, 9 de agosto de 2010

True Love


I give to you and you give to me true love
te lo doy a ti y tu me lo das a mi, verdadero amor
it's a true love
es verdadero amor
so on and on it will always be
y sigue y sigue y siempre sera
True love . . . it's a true love
verdadero amor...es verdadero amor

For you and I have a guardian angel on high
para tí y yo tengo un angel guardian en lo alto
with nothing to do
con nada que hacerle
but to give to you and to give to me
pero darte a tí y darme a mi
A love forever true
un amor por siempre verdadero
A love forever true
un amor por siempre verdadero...

Tema del disco Thirty Three and 1/3, del año 1976. Este tema lo escuche hoy en la radio por Cole Porter, su verdadero autor estadounidense. Esta canción es corta pero su lírica va justo al centro, el amor, y la versión del autor melodicamnete es muy diferente a la de George, ya que George le dio una melodía mas dulce y alegre :)

sábado, 7 de agosto de 2010

Love You To



Each day just goes so fast
Cada día solo pasa tan rapido
I turn around, it's past
me doy vuelta, es pasado
You don't get time to hang a sign on me
tu no tiene tiempo para poner un aviso en mi








Love me while you can
amame mientras puedas
Before I'm a dead old man
antes que sea un hombre viejo

A lifetime is so short
una vida es tan corta
A new one can't be bought
un nueva no puede ser comprada
But what you've got means such a lot to me
pero lo que tienes segnifica mucho para mi


Make love all day long
haz el amor todo el día
Make love singing songs
haz el amor cantando canciones
Make love all day long
haz el amor todo el día
Make love singing songs
haz el amor cantando canciones

There's people standing 'round
hay gente parada alrededor
Who'll screw you in the ground
quien lo atornillara al suelo
They'll fill you in with all their sins, you'll see
ellos te llenaran con todos sus pecados, tu verás


I'll make love to you
hare el amor contigo
If you want me to
si tu me quieres


Tema del disco Beatle, Revolver, del año 1966 :D

sábado, 31 de julio de 2010

Between the devil and the deep blue sea




I don't want you
no te quiero
But I hate to lose you
pero odio perderte
You got me in between the devil and the
tu me tienes entre el diablo y el
deep blue sea
profundo mar azul


I forgive you
te perdono
'Cause I can't forget you
porque no puedo olvidarte
You've got me in between
tu me tienes entre
the devil and the
el diablo y el
deep blue sea
profundo mar azul

I want to cross you off my list
quiere eliminarte de mi lista
But when you come knocking at my door
pero cuando vienes a golpear mi puerta
Fate seems to give my heart a twist
la esperanza parece darle a mi corazón un vuelco
And I come running back for more
y vuelvo corriendo de vuelta por más


I should hate you
debería odiarte
But I guess I love you
pero creo que te amo
You've got me in between
tu me tienes entre
the devil and the
el diablo y el
deep blue sea
profundo mar azul...


Tema del disco Brainwashed, del año 2002. Disco postumo de George, luego de su triste partida en el año 2001. El primer tema de este disco que subo, espero recordarlo mas seguido...este disco es muy nostalgico, aunque este tema es mas bien picaresco.. :)

jueves, 29 de julio de 2010

Let it Roll (The ballad of Sir Frankie Crisp)



Let it roll across the floor
Déjalo que ruede por el piso
Through the hall and out the door
a través de la entrada y fuera de la puerta
To the fountain of perpetual mirth
a la fuente del perpetuo regocijo
Let it roll for all it's worth
déjalo que ruede por todo lo que vale


Find me where ye echo lays
encuentrame donde vuestro eco yace
Lose ye bodies in the maze
pierden vuestros cuerpos en el laberinto
See the lord and all the mouths he feeds
ve al Señor y todas las bocas que alimenta
Let it roll among the weeds
dejalo rodar a través de las malezas
Let it roll
dejalo rodar

Let it roll down through the caves
dejalo que ruede abajo, a través de las cuevas
Ye long walks of Coole and Shades
vuestros largos paseos de frescura y sombras
Through ye woode, here may ye rest awhile
a través de vuestros bosques, aquí pueden descansar un rato
Handkerchiefs to match your tie
pañuelos que hagan juego con sus corbatas
Let it roll
dejalo que ruede


Let it roll, let it roll
dejalo que ruede, dejalo que ruede
Let it roll, let it roll
dejalo que ruede, dejalo que ruede

Fools illusions everywhere
ilusionas tontas en todas partes
Joan and Molly sweep the stairs
Joan and Molly barren las escaleras
Eyes that shining full of inner light
ojos que brillan llenos de luz interior
Let it roll into the night
dejalo que ruede en la noche


Let it roll, let it roll
dejalo que ruede, dejalo que ruede
Let it roll, let it roll
dejalo que ruede, dejalo que ruede
Let it roll, let it roll
dejalo que ruede, dejalo que ruede...


Tema del disco All things must pass, año 1970. Un clásico de este disco triple, uno de los más recordados de Harrison... un regalo para tí amor, se que gusta este tema!

martes, 27 de julio de 2010

Here Comes The Moon


Everybody's talking up a storm
Todo el mundo habla por los codos
Act like they don't notice it
actuan como si no lo notaran
But here it is and here it comes . . .
pero aquí esta y aquí viene...
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon
aquí viene la luna, la luna, la luna, la luna, la luna

Impulse always quickens when it's full
el impulso siempre se acelera cuando esta lleno
As it turns my head around me
asi como rodea mi cabeza
Yes it does and here it comes
sí lo hace y aqui viene
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
aquí viene la luna, la luna, la luna, la luna, la luna


God's gift I see that's moving up there into the night . . .
regalo de Dios que veo que se esta moviendo allí en la noche
Though dark the mirror in the sky reflects us our light
aunque oscuro el espejo en el cielo que nos refleja nuestra luz
Looks like a little brother to the sun
parece como un pequeño hermano a el sol
Or mother to the stars at night
o madre a las estrellas en la noche
And here it is and here it comes
y aquí esta y aquí viene
Here comes the moon, the moon, the moon, the moon, the moon.
aquí viene la luna, la luna, la luna, la luna, la luna

Breath is always taken when it's new
la respiración es siempre tomada cuando esta nueva
Enhance upon the clouds around it
mejora sobre las nubes alrededor
Yes it is and here it comes
si lo es y aquí viene
Here comes the moon, the moon, the moon
aquí viene la luna, la luna, la luna...



Tema del Disco George Harrison, año 1979. Alegoría a la luna, ya que antes le había hecho un tema que nombraba al sol...la luna, la luna, asi la nombra George muchas veces en este tema, y en estos día actuales de julio 2010 se puede le puede ver, una hermosa luna llena :)

lunes, 19 de julio de 2010

I Live for You

ALL ALONE IN THIS WORLD OF MINE,
ABSOLUTAMENTE SOLO EN ESTE MUNDO MIO
NOT A CARE FOR THIS WORLD HAVE I,
NINGUN CUIDADO TENGO PARA ESTE MUNDO
ONLY YOU KEEP MY EYES OPEN WIDE,
SOLO TU MANTIENES MIS OJOS COMPLETAMENTE ABIERTOS
YES, IT'S TRUE, I LIVE FOR YOU.
SI, ES LA VERDAD, VIVO POR TI


NOT A THING IN THIS WORLD DO I OWN,
NINGUNA COSA DE ESTE MUNDO POSEO
ONLY SADNESS AND MOURN THAT IS GROWN
SOLO TRISTEZA Y AFICCIÓN QUE ESTA CRECIENDO
IN THIS DARKNESS I WAIT FOR THE DAY,
EN ESTA OSCURIDAD ESPERO POR EL DÍA
YES, IT'S TRUE, I LIVE FOR YOU.
SI, ES VERDAD, VIVO POR TÍ

THROUGH MANY YEARS I'LL WAIT,
A TRAVÉS DE MUCHOS AÑOS ESPERARÉ
THROUGH MANY TEARS I'VE WEPT.
A TRAVÉS DE MUCHAS LAGRIMAS QUE HE DERRAMADO


ALL THIS TIME MY THOUGHTS RETURN TO YOU,
TODO ESTE TIEMPO MIS PENSAMIENTOS VUELVEN A TÍ
GIVE MY LOVE THAT IS ALL I CAN DO,
DAR MI AMOR ES TODO LO QUE PUEDO HACER
WAIT IN LINE TILL I FEEL YOU INSIDE,
ESPERAR EN EL LÍMITE HASTA SENTIRTE ADENTRO
YES, IT'S TRUE, I LIVE FOR YOU
SÍ, ES VERDAD, VIVO POR TI

THROUGH MANY YEARS I'VE WAIT,
A TRAVÉS DE MUCHOS AÑOS HE ESPERADO
THROUGH MANY TEARS I'VE WEPT.
A TRAVÉS DE MUCHAS LAGRIMAS QUE HE DERRAMADO

ALL THIS TIME MY THOUGHTS RETURN TO YOU,
TODO ESTE TIEMPO MIS PENSAMIENTOS VUELVEN A TI
GIVE MY LOVE THAT IS ALL I CAN DO,
DAR MI AMOR ES TODO LO QUE PUEDO HACER
WAIT IN LINE TILL I FEEL YOU INSIDE,
ESPERAR EN EL LÍMITE HASTA SENTIRTE ADENTRO
YES, IT'S TRUE, I LIVE FOR YOU.
SI, ES VERDAD, VIVO POR TÍ


Tema del disco All things must pass, versión remasterizada año 2001, ya que este tema no fue incluído en el disco original del año 70 por razones de George.
A tí, niño lindo que estas conmigo dedico este tema, te amo..

miércoles, 14 de julio de 2010

Someplace Else


You got into my life
entraste a mi vida
I don't know how you found me, but you did
no se como me encontraste, pero lo hiciste
It stopped me heading someplace else
eso me detuvo afrontandolo en cualquier lugar


Took me a while to say
me tomó un tiempo decir
Wish you belong to me
desear que me pertenecieras
But now I'm saddened like I've never been
pero ahora estoy entristecido como nunca lo he estado
Regretting that we'll leave
lamentando que nos dejaremos

And for a while you could comfort me
y por mientras tu podrías confortarme
And hold me for some time
y sostenerme por algun tiempo
I need you now to be beside me
necesito que ahora estes a mi lado
While all my world is so untidy
mientras todo mi mundo es tan desordenado


Loneliness (oh-o-oh)
soledad
Empty faces (oh-o-oh)
rostros vacios
Wish I could leave them all (o-oh)
desearía poder dejarlos a todos
In someplace else
en cualquier lugar
(Someplace else)
(cualquier lugar)

I hope you won't let go
espero que no te vallas
Maybe you'll let me know
quizas tu me lo haras saber
That you'll be saddened like you've never been
que tu estaras entristecida como nunca lo has estado
Regretting that we'll leave
lamentando que nos dejaremos


And for a while I could comfort you
y por mientras tu podrías confortarme
And hold you in my mind
y mantenerte en mi mente
I need you now to be beside me
necesito que estes ahora a mi lado
While all my world is sad and crazy
mientras todo mi mundo esta triste y loco

Loneliness (oh-o-oh)
soledad
Empty faces (oh-o-oh)
rostros vacios
Wish I could leave them all (o-oh)
deseo poder dejarlos a todos
In someplace else
en cualquier lugar


And for a while you could comfort me
y por mientras podría confortarme
And hold me for some time
y sostenerme por algun tiempo
I need you now to be beside me
necesito que estes ahora a mi lado
While all my world is so untidy
mientras todo mi mundo esta tan desordenado

Loneliness (oh-o-oh)
soledad
Empty faces (oh-o-oh)
rsotros vacios
Wish I could leave them all (o-oh)
deseo poder dejarlos a todos
In someplace else
en cualquier lugar

I think I'm gonna leave them all
creo que los dejare a todos
In someplace else
en cualquier lugar...


Tema del disco Cloud 9, del año 1987, curiosamente un año antes de mi nacimiento...Someplace else, otro de mis temas favoritos de George, una joya con un mensaje hermoso...disfrutenlo!

lunes, 12 de julio de 2010

Something






Something in the way she moves,
Algo en el camino ella mueve
Attracts me like no other lover
me atrae como ninguna otra amante
Something in the way she woos me
algo en el camino ella me seduce
I don't want to leave her now,
no quiero dejarla ahora
You know I believe and how
tu sabes que creo como


Somewhere in her smile she knows,
en alguna parte de su sonrisa ella sabe
That I don't need no other lover
que no necesito ninguna otra amante
Something in her style that shows me
algo en su estilo que me muestra
I don't want to leave her now,
no quiero dejarla ahora
You know I believe and how
tu sabes que creo como

You're asking me will my love grow,
tu estabas preguntandome si mi amor crecera
I don't know, I don't know
no lo se, no lo se
Stick around, and it may show,
quedarse, y puede mostrarse
But I don't know, I don't know
pero no lo se, no lo se


Something in the way she knows,
algo en el camino ella mueve
And all I have to do is think of her
y todo lo que tengo que hacer es pensar en ella
Something in the things she shows me
algo en las cosas que ella me muestra
I don't want to leave her now.
no la quiero dejar ahora
You know I believe and how
tu sabes que creo como...

Ahi esta su pedido Gonzalito...disfrutelo! :D

Tema del disco Abbey Road, año 1969. Uno de los temas mas alabados de Harrison a través de los años, una obra de arte :)

viernes, 9 de julio de 2010

Long, Long, Long

It's been a long long long time,
ha sido un largo, largo, largo tiempo
How could I ever have lost you?
como podría alguna vez haberte perdido?
When I loved you.
cuando te ame



It took a long long long time
tomo un largo,largo,largo tiempo
Now I'm so happy I found you
ahora soy tan feliz,te encontre
How I love you
como te amo

So many tears I was searching,
cuantas lagrimas estaba buscando
So many tears I was wasting, oh. Oh--
cuantas lagrimas estaba desperdiciando oh,oh

Now I can see you, be you
ahora puedo verte, estas tu
How can I ever misplace you
como podría reemplazarte?
How I want you
como te quiero
Oh I love you
oh te amo
You know that I need you
tu sabes que te necesito
Ooh I love you
ooh te amo...

miércoles, 7 de julio de 2010

Happy Birthday Ringo Starr


Hoy hago un break en las líricas de George Harrison, para saludar a quien fue el compañero de trabajo en muchas ocasiones para George, Ringo Starr, ya que hoy es su cumpleaños número 70!
Les dejo el tema Never without you de Ringo, pero que su letra va dedicada netamente a George :)

We were young, it was fun
fuimos jovenes, fue divertido
And we couldn't lose
y no podríamos perder
Time were right, overnight
el tiempo fue bueno, sobre la noche
We were headline news
fuimos el tapete de las noticias
Crazy days and reckless nights
días locos e imprudentes noches
Limosuines and bright spotlights
limusinas y brillantes focos
We were brothers through it all
fuimos hermanos a través de todo eso

And your song will play on without you
y tu canción sonara sin tí
And this world won't forget about you
y este mundo no se olvidará de tí
Every part of you was in your song
cada parte de tí estaba en tu canción
Now we will carry on... Never Without you
ahora nosotros te llevaremos, nunca sin ti
(Without you Without You) Within you without you
(nunca sin ti) dentro de ti, sin ti
Here comes the song it's about you
aquí viene el sol, es acerca tuyo.


Here today, not alone
aquí hoy, no solo
With my memories
con mis memorias
Life is strange how things change
la vida es extraña como las cosas cambian
It's reality
es la realidad
You played a beautiful melody
tu tocaste una hermosa melodia
That keeps on haunting me
que me mantiene cautivandome
I can always feel you by my side
siempre puedo sentirte de mi lado

And your song will play on without you
y tu canción sonara sin tí
And this world won't forget about you
y este mundo no se olvidará de tí
Every part of you was in your song
cada parte de tí estaba en tu canción
Now we will carry on... Never Without you
ahora nosotros te llevaremos, nunca sin ti
(Without you Without You) Within you without you
(nunca sin ti) dentro de ti, sin ti
Here comes the song it's about you
aquí viene el sol, es acerca tuyo.

I know all things must pass
se que todas las cosas deben pasar
And only love will last
y solo el amor durara
I'll always love the memory of you and me
siempre amare la memoria de tu y yo
Take it away Eric
llevalo lejos Eric...



:D

domingo, 4 de julio de 2010

Learning how to love you



While all is still in the night
mientras esta todavía la noche
and silence starts its flow
y el silencio comienza su fluir
become or disbelieve me
se hace o no me cree
left alone with my heart
me deja solo con mi corazón
I'm learning how to love you
estoy aprendiendo como amarte


While waiting on the light
mientras esperando en la luz
how patience learned to grow
como la paciencia aprendio a crecer
endeavor could relieve me
el esfuerzo podría socorrerme
left alone with my heart
y me deja solo con mi corazón
I know that I can love you
se que puedo amarte

Love you like you may have never been
amarte como nunca puedes haber estado
move you more ways than you have seen
moverte por más caminos de los que tu haz visto
to a point in the time where we see so much more
a el punto en el tiempo donde vimos mucho mas
than the ground that we touch
que el suelo que tocamos
with each step so ensure
con cada paso tan inseguro


As teardrops cloud the sight
como las lagrimas nublan la vista
your eyes may never know
tus ojos pueden nunca conocer
no truth could ever fear me
ninguna verdad puede asustarme
and left alone with my heart
y dejarme solo con mi corazón
I'm learning how to love you
estoy aprendiendo como amarte...


Tema del disco Thirty three and 1/3 del año 1976.
(Dedicado a alguien muy especial...te quiero mucho!)

viernes, 2 de julio de 2010

All those years ago



I'm shouting all about love
Estoy gritando todo acerca del amor
while they treated you like a dog
mientras ellos te trataban como un perro
when you were the one who had made it so clear
cuando tu fuiste el unico que lo hubo hecho tan claro
all those years ago
todos aquellos años atras


I'm talking all about how to give
estoy hablando acerca de como dar
they don't act with much honesty
ellos no actuan con mucha honestidad
but you point the way to the truth when you say
pero tu apuntaste el camino a la verdad cuando tu dices
all you need is love
todo lo que necesitas es amor

Living with good and bad
viviendo con lo malo y lo bueno
I always look up to you
siempre te admiro
now we're left cold and sad
ahora nos dejaste frios y tristes
by someone the devil's good friend
por alguien que es el mejor amigo del diablo
someone who offended all
alguien quien nos ofendio a todos
we're living in a bad dream
estamos viviendo en un mal sueño
they've forgotten all about mankind
ellos han olvidado todo acerca de la humanidad
and you were the one they backed up to the wall
y tu fuiste el unico que respaldo a la pared
all those years ago
todos aquellos años atras


You were the one who imagined it all
tu fuiste el unico que lo imagino del todo
all those years ago
todos aquellos años atras
deep in the darkest night
profundizado en la oscura noche
I send out a prayer for you
te envio una oración para ti
now in the world of light
ahora en el mundo de la luz
where the spirit free of the lies
donde el espiritu libre de mentiras
and all else that we despised
y todo lo demás que despreciamos
they've forgotten all about God
ellos han olvidado todo acerca de Dios
he's the only reason that we axist
el es la única razón por la que existimos
yet you were the one that they said was so weird
todavia tu fuiste el único que les dijo que eran tan raro
all those years ago
todos aquellos años atras

You said it all though not many had ears
tu dijiste todo aunque no muchos tuvieron oidos
all those years ago
todos aquellos años atras
you had control of our smiles and our tears
tu tuviste control de nuestras sonrisas y nustras lagrimas
all those years ago
todos aquellos años atras...



Tema del disco Somewhere in England del año 1981, este tema esta dedicado a John Lennon, a un año de su asesinato en el año 80...
Con este tema George lo sigue inmortalizando hablando de la esperanza y el recuerdo :)

lunes, 28 de junio de 2010

Let it Down

Though you sit in another chair
aunque te sientes en otra silla
I can feel you here
puedo sentirte aquí
looking like I don't care, but I do, I do
mirando como si no me importara, pero lo hago, lo hago
hiding it all behind anything I see
ocultando algo tras algo que veo
should someone be looking at me
podría estar alguien mirandome

While I occupy mi mind, I can feel you here
mientras ocupo mi mente, pudo sentirte aqui
love to us is so well timed, and I do, I do
nuestro amor esta en un buen tiempo, y lo hago, lo hago
wasting away these moments so heavenly
consumiendo aquellos momentos tan celestiales
should someone be looking at me
podría estar alguien mirandome


Let it down, let it down
dejalo caer, dejalo caer
let your hair hang all around me
deja tu pelo, colgado rodeandome
let it down, let it down
dejalo caer, dejalo caer
let your love flow and astound me
deja tu amor fluir y sorprendeme

As you look so sweetly and divine
como tu luces dulcisima y divina
I can feel you here
puedo sentirte aqui
I see your ayes are busy kissing mine
veo tus ojos ocupados besando los mios
and I do, I do
y lo hago, lo hago


Wondering what it is they're expecting to see
preguntandome que es lo que ellos esperan ver
should someone be looking at me
podría estar alguien mirandome

Let it down, let it down
dejalo caer, dejalo caer
let your hair hang all around me
deja tu pelo, colgado rodeandome
let it down, let it down
dejalo caer, dejalo caer
let your love flow and astound me
deja tu amor fluir y sorprendeme...


Mi tema favorito de Harrison, indescriptible con palabras, solo sentimiento...

Disco All things must pass, año 1970.

miércoles, 23 de junio de 2010

Tired of the midnight blues

The sun came into view
el sol aparecio
as I sat with the tears in my eyes
asi como me sente con lagrimas en mis ojos
the sun came up on you
el sol aparecio en ti
and as you smiled, the teardrop, it dried
y como tu sonriste, la lagrima, se seco

I don't know where I had been
no se donde hube estado
but I know what I have seen
pero se lo que he visto
made me chill right to the bones
me hizo enfriarme hasta los huesos
made me wish that I'd stayed home along with you
y me hizo desear haberme quedado en casa junto a ti
tired of midnight blues
cansado del blues de media noche


The sun came up so high
el sol salio en lo alto
and as it shone, I realized your love
y asi como brillo, me di cuenta de tu amor
the sun shone in your eyes
el sol brillo en tus ojos
and as you smiled, you realized it too
y como tu sonreiste, te diste cuenta tambien

I don't know where I had been
no se donde hube estado
but I know what I have seen
pero se lo que he visto
made me chill right to the bones
me hizo enfriarme hasta los huesos
made me wish that I'd stayed home along with you
y me hizo desear haberme quedado en casa junto a ti
tired of midnight blues
cansado del blues de media noche

The sun went down the sky
el sol se oculto del cielo
way up the clouds told me that they knew
y pasaron las nubes que me dijeron que ellas lo sabian
the moon came up so high
la luna aparecio en lo alto
and as you smiled, I knew that you knew too
y como tu sonreiste, supe que lo sabias tambien


I don't know where I had been
no se donde hube estado
but I know what I have seen
pero se lo que he visto
made me chill right to the bones
me hizo enfriarme hasta los huesos
made me wish that I'd stayed home along with you
y me hizo desear haberme quedado en casa junto a ti
tired of midnight blues
cansado del blues de media noche...

Tema del disco, Extra texture (read all about it), 1975.

sábado, 19 de junio de 2010

Happy Birthday Paul McCartney


Hago un break en este blog dedicado a las liricas de George Harrison para conmemorar el cumpleaños número 68 de Paul McCartney, el que fue uno de los componentes de The Beatles y obviamente muy ligado a George a través de esta.
Bueno, les dejo el tema Every Night del disco McCartney I del año 1970, uno de los primeros disco solistas de Paul tras la disolución de la banda que todos conocemos...espero que les guste :)
Every night I just want to go out, get out of my head
Cada noche deseo salir, dejar mi cabeza
every day I don't want to get up, get out of my bed
cada día no me quiero levantar, dejar mi cama
every night I want to play out
cada noche quiero jugar hasta el final
and everyday I want to do ooh ohh oh oh
y cada día quiero hacerlo
but tonight I just want to stay in
pero esta noche solo quiero quedarme
and be with you
y estar contigo
and be with you
y esta contigo
Ooh...Ooh...
Everyday I lean on a lamp post, I'm wasting my time
cada día me apoyo sobre un farol, y pierdo mi tiempo
every night I lay on a pillow, I'm resting my mind
cada noche me cargo sobre mi almohada, y descanso mi mente
every morning brings a new day
cada mañana trae un nuevo día
every night that day is through ooh ooh oh oh
cada noche ese día atraviesa
but tonight I just want to stay in
pero esta noche solo quiero quedarme
and be with you
y estar contigo
and be with you
y estar contigo
Ooh... Ooh...
believe me mama...Ooh..Ooh
creeme mama...

domingo, 13 de junio de 2010

Simply Shady


Somebody brought the juicer
Alguien trajo la juguera
I thought I'd take a sip
creo que podría tomar un sorbo
came off the rails so crazy
y me descarrie locamente
my senses took a dip
mis sentidos tocaron fondo
before the bottle hit the floor
y antes que la botella golpeara el piso
and I'd had time to think
y hubiera tenido tiempo para pensar

I was blinded by desire
estaba cegado por el deseo
the elephant turned pink
el elefante se torno rosado

The rest is simply shady
El resto es simplemente sombra
it's all been done before
todo ha sido hecho antes
but it doesn't make life simple
pero eso no hace la vida mas simple
that's for sure
eso es seguro

You may think about a lady
tu puedes pensar en una mujer
cause yourself a minor war
porque para ti es algo menor
and your life won't be so easy anymore
y tu vida no será mas facil nunca mas

No sooner had I sown it
no tan pronto como hube sembrado
when I began to reap
cuando comenze a cosechar
I was torn from shallow water
me torne de las aguas profundas
and plunged into the deep
y me sumergí en la profundidad
and as I started drowning
y como comenze a ahogarme
I clung onto a straw
me colgue a una rama
that somehow kept me floating
que de algun modo me mantuvo flotando

While my madness craved for more
mientras mi locura me pidio más
the rest is simply shady
el resto es simplemente sombra
it's all been done and more
todo ha sido hecho y más
but it doesn't make life easy
pero eso no hace la vida más facil
that's for sure
eso es seguro

A pebble in the ocean
una piedrita en el oceano
must cause some kind of stir
debe causar algun tipo de agitación
and witnessed by the silence
y atestiguado por el silencio
will reach from here to there
alcanzare de aquí hacia allá
the action that I've started
la acción que he comenzado
sometimes I'll have to face
que a veces tendré que enfrentar
my influence in motion
mi influencia en movimiento
rebounding back through space
repercutiendo trás en espacio

The rest is simply shady
el resto es simplemente sombra
it's all been done before
todo ha sido hecho antes
but it doesn't make life simple
pero eso no hace la vida más simple
that's for sure
eso es seguro
you may think in sexy sadie
tu puedes pensar en sexy sadie
let her in through your front door
dejala pasar a través de tu puerta principal
and your life won't be so easy anymore
y tu vida no será más facil nunca más...


Tema del disco Dark Horse, 1974.

martes, 8 de junio de 2010

Piggies





Have you seen the little piggies
haz visto a los pequeños cerditos
crawling in the dirt?
arrastrandose por el lodo?
and for all the little piggies
y por todos esos cerditos
life is getting worse
la vida esta empeorando
always having dirt to play around it
siempre teniendo basura para jugar alrededor

Have you seen the bigger piggies
haz visto a los cerditos mas grandes
in their starched white shirts?
en sus blancas camisas almidonadas?
you will find the bigger piggies
tu encontrarás a los cerditos mas grandes
stirring up the dirt
suscitando la suciedad

Always have clean shirts to play around it
siempre tienen camisas limpias para jugar
in their sties with all their backing
en sus pocilgas con todo sus apoyos
they don't care what goes on around
ellos no les importa que ocurre alrededor

In their eyes there's something lacking
en sus ojos hay algo carente
what they need's a damn good wacking
lo que ellos necesitan es una buena condena desmesurada

Everywhere there's lots of piggies
en todos lados hay muchos cerditos
living piggy lives
viviendo vida de cerdos

you can them out for dinner
tu puedes verlos afuera cenando
with their piggy wives
con sus esposas cerditas
clutching forks and knives to eat their bacon
empuñando tenedores y cuchillos para comer su tocino...

Tema del año 1968, Album Blanco, The Beatles.


Dura crítica hacia los políticos de ayer y de hoy...acabara esta injusticia algun día?


Algún día los políticos se tornaran en las personas que de verdad esten dispuestos a ayudar a los demas y no solo a construir y perseguir sus riquezas a costa de los demás?





sábado, 5 de junio de 2010

Behind that looked door

Why are you still crying?
por qué todavía estas llorando?
your pain is now through
tu pena es ahora continua
Please forget those teardrops
por favor olvida aquellas lagrimas
let me take them from you
dejame sacarlas de tí
The love you are blessed with
el amor que bendices con
this world's waiting for
este mundo que esta esperando
So let out your heart, please, please
tan solo libera tu corazón, por favor, por favor
from behind that locked door
desde atrás de esa puerta cerrada
It's time we start smiling
es tiempo que comenzemos a sonreir
what else should we do?
que más podríamos hacer?
With only this short time
con solo este corto tiempo
I'm gonna be here with you
voy a estar aqui contigo
And the tales you have taught me
y las historias que tu me haz enseñado
from the things that you saw
de las cosas que viste
Makes me want out your heart, please, please
me hacen querer liberar tu corazón, por favor, por favor
from behind that locked door
desde atrás de esas puerta cerrada
And if ever my love goes
y si alguna vez mi amor se va
if I'm rich or I'm poor
si soy rico o soy pobre
Come and let out my heart, please, please
ven y libera mi corazón, por favor, por favor
from behind that locked doors
desde atrás de esa puerta cerrada...

Tema del disco All things must pass, año 1970.

Muchas cosas podemos encontrar tras una puerta cerrada, en especial la puerta cerrada del corazón y de la mente...quién podra traspasarlos?

viernes, 4 de junio de 2010

While my guitar gently weeps (1968)


I look at you all see the love there that's sleeping
Te miro entera, veo el amor allí que esta durmiendo
While my guitar gently weeps
mientras mi guitarra dulcemente llora


I looked at the floor and I see it need sweeping
miro al suelo y veo que necesita barrerse
still my guitar gently weeps
y todavía mi guitarra dulcemnete llora


I don't know why nobody told you
no se porque nadie te dijo
how to unfold your love
como desenvolver tu amor


I don't know how someone controlled you
no se cómo alguien te controlo
they bought and sold you
ellos te compraron y vendieron

I looked at the world I notice it's turning
contemple el mundo y me di cuenta que esta girando
while my guitar gently weeps
mientras mi guitarra dulcemente llora


With every mistake we must surely be learning
con cada error debemos estar seguramente aprendiendo
still my guitar gently weeps
y todavía mi guitarra dulcemnete llora


I don't know how you were diverted
no se como fuiste hundido
you were perverted too
tu fuiste pervertido también


I don't know how you were inverted
no se como fuiste invertido
no one alerted you
nadie te aviso


I look at you all, see the love there that's sleeping
te veo entera, veo el amor que esta allí durmiendo
while my guitar gently weeps
mientras mi guitarra llora dulcemente


I looked at you all
te veo completamente
still my guitar gently weeps
y todavía mi guitarra dulcemente llora.


Las guitarras lloran?, eso y más fue lo que quizo manifestar George en este tema, perteneciente al Album blanco de The Beatles del año 1968.


Saludos, ya vendran mas y mas líricas :)


jueves, 3 de junio de 2010

Palabras para empezar
















Este blog no será uno más de los que puedes encontrar de George Harrison en la web, ya que pretendo ahondar en una temática que no ha sido tratada en profundidad....


El contenido lírico de sus canciones.. :)


Les dejo una pequeña reseña de este hombre, para que desde este momento comienze el descubrimiento:

George Harrison (Liverpool, Reino Unido, 25 de febrero de 1943 – Los Ángeles, Estados Unidos, 29 de noviembre de 2001) fue un músico y compositor británico integrante de la legendaria banda The Beatles.


Tras la disolución del grupo en 1970 siguió una prestigiosa carrera musical tanto en solitario como dentro del supergrupo Traveling Wilburys, oculto tras los seudónimos de Nelson Wilbury y Spike Wilbury.


En 2003 la revista Rolling Stone puso a George Harrison en el puesto número 21 en la Lista de los 100 guitarristas más grandes de todos los tiempos.

Eso les dejo en breve de su biografía, si desean ahondar mas les dejo este link: http://es.wikipedia.org/wiki/George_Harrison

Gracias por leer :D

hasta pronto